免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf
免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR
You were a child
Crawling on your knees toward it
Making momma so proud,
But your voice is too loud
那時你還是個孩子
雙膝跪地爬行著
媽咪為此驕傲不已
而你大聲叫喊起來
We like to watch you laughing,
You pick the insects off plants
No time to think of consequences
我們喜歡看著你笑
你抓起樹葉上的蟲子
全然不顧后果
Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanted
To be haunted
克制住你自己
只拿取你所需要的東西
樹木家族想要受到蟲子的困擾
Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanted
To be haunted
克制住你自己
只拿取你所需要的東西
樹木家族想要受到蟲子的困擾
The water is warm
But it’s sending me shivers
A baby is born
Crying out for attention
水很溫熱
我卻打起寒顫
一個孩子出生了
哭叫著以引起關注
The memories fade
Like looking through a fogged mirror
Decision to decisions are made
And not bought,
But I thought this wouldn’t hurt a lot.
I guess not
這些記憶逐漸淡化
像透過一面霧氣縈繞的鏡子看那些畫面
決定是做出的
而不是買來的
但是我想這不會損傷什么
我猜不會
Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanted
To be haunted
Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanted
To be haunted
(同上)
Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanted
To be haunted
Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanted
To be haunted
Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees wanted
To be haunted
Control yourself
Take only what you need from it
A family of trees