《If I Die Young (originally by The Band Perry)》歌詞:bySam Tsui mp3歌詞



免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf

免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR

If I die young

If I die young bury me in satin

如果我年紀輕輕就離開人間,把我裹在緞中埋葬

Lay me down on a bed of roses

讓我躺在鋪滿玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

黎明時將我送入河底

Send me away with the words of a love song

用一首情歌將我送別

oh oh oh oh

Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother

上帝,把我變成彩虹,我會照耀我的母親

She’ll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and

當她站在我散發的顏色里,她會知道我很安全

Life ain’t always what you think it ought to be, no

生活不總像你認為的那樣 ,不是那樣

Ain’t even grey, but she buries her baby

甚至不是灰色,但是她埋葬了她的孩子

The sharp knife of a short life, well

短暫的生命里的刺痛

I’ve had just enough time

我已經擁有了足夠的時間

If I die young bury me in satin

如果我年紀輕輕就離開人間,把我裹在緞中埋葬

Lay me down on a bed of roses

讓我躺在鋪滿玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

黎明時將我送入河底

Send me away with the words of a love song

用一首情歌將我送別

The sharp knife of a short life, well

短暫的生命里的刺痛

I’ve had just enough time

我已經擁有了足夠的時間

And I’ll be wearing white when I come into your kingdom

我將身著白衣走進你的王國

I’m as green as the ring on my little cold finger

我就像我冰冷的手指上的戒指一樣青澀

I’ve never known the lovin’ of a man

我從來沒有聽說過一個人的真愛

But it sure felt nice when he was holding my hand

但當他握著我的手時確實感覺很好

There’s a boy here in town says he’ll love my forever

鎮上有一個男孩在說他會永遠愛我

Who would have thought forever could be severed by

誰曾想到這會永遠斷絕

The sharp knife of a short life, well

短暫的生命里的刺痛

I’ve had just enough time

我已經擁有了足夠的時間

So put on your best boys and I’ll wear my pearls

所以穿上你最好的,我將會戴上我的珍珠

What I never did is done

我做了從未嘗試的事

A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar

我的想法只值一分錢,不,我會把它賣到一美元

*They’re* worth so much more after I’m a goner

他們在我離去后會更有價值

And maybe then you’ll *hear* the words I‘ve been singin’

也許你會聽到我的歌唱

Funny when your dead how people start listenin’

人們再你死后才開始傾聽,這是多么可笑

If I die young bury me in satin

如果我年紀輕輕就離開人間,把我裹在緞中埋葬

Lay me down on a bed of roses

讓我躺在鋪滿玫瑰的床上

Sink me in the river at dawn

黎明時將我送入河底

Send me away with the words of a love song

用一首情歌將我送別

oh oh oh oh

The ballad of a dove

鴿子的情歌

Go with peace and love

帶著和平和愛離開

Gather up your tears, keep ‘em in your pocket

收拾你的淚水,把它們收好

Save them for a time when your really gonna need them oh

留起他們,等你真正需要他們時再用

The sharp knife of a short life, well

短暫的生命里的刺痛

I’ve had just enough time

我已經擁有了足夠的時間

So put on your best boys and I’ll wear my pearls

所以穿上你最好的,我將會戴上我的珍珠

You may also like...