《BERSERKForces(TV Version)》歌詞:by平沢進 mp3歌詞


とき は くも を つく よお な なみ を たて おそう よ

けされて よみち を はう こえ たち に こたえて

わすれ は しない きみ の こと は

かなわぬ みち に なお ひとり たち

うたれた とり の よお な ゆうがさ で あめ に たえ

いえない ちじょお の ち に あらわれて ねむる

ほし よ そおぜつ に ものがたれ この よる を

わすれ は しない きみ の こと は

こごえて よる を ただ ひとり いき

きえない こえ よ いま よみがえれ ちから へ と

はい やい Forces はい やい Forces (twice)

きけ よ かぜ さえ なき そびえたつ かげ の

うたれて よみち を はう きみ に ひ を ともせ よ

わすれ は しない きみ の こと は

かなわぬ みち に なお ひとり たち

ゆけ よ じょうえつ の かげ よ きて みちびけ

はい やい Forces はい やい Forces

Romanji Lyrics:

toki ha kumo wo tuku yoo na nami wo tate osou yo

kesarete yomichi wo hau koe tachi ni kotaete

wasure ha shinai kimi no koto ha

kanawanu michi ni nao hitori tachi

utareta tori no yoo na yuugasa de ame ni tae

ienai chijoo no chi ni arawarete nemuru

hoshi yo soozetu ni monogatare kono yoru wo

wasure ha shinai kimi no koto ha

kogoete yoru wo tada hitori iki

kienai koe yo ima yomigaere chikara he to

hai yai forces hai yai forces (twice)

kike yo kaze sae naki sobietatu kage no

utarete yomichi wo hau kimi ni hi wo tomose yo

wasure ha shinai kimi no koto ha

kanawanu michi ni nao hitori tachi

yuke yo jouetu no kage yo kite michibike

hai yai forces hai yai forces

翻譯:(轉自http://i.mtime.com/459264/blog/548886/)

Time assaults us with towering waves

時間如波浪一般向我們襲來

I answer to the fading voices trolling the night roads

我如在夜路中飛逝的聲音一般

I will never forget about you

在這條無法實現的路上,

On this road of unfulfillment, I still stand alone

我將你永記于心,即便我仍舊孤身一人。

Like a wounded bird, I endure the rain with grace

我將像一只受傷的小鳥,在雨中優雅的忍受人生。

Awash in the blood of the wounded earth, we sleep

我們沉睡在充滿血色傷痕累累的大地之上。

Oh stars, grandly recount the events of this night!

天空中的繁星似乎在將今夜中一切記錄下來

I will never forget about you

我會將你永記于心

I simply exist alone in this freezing night

即便我孤獨于如此寒夜之中

O unfading voices, revive now to your full strength!

一切沒有消失的聲音,將會喚醒你們全部的力量

Hai Yai Forces Hai Yai Forces

Listen, o soaring tower of darkness, at which even the wind cries

看啊,在這條充滿痛苦的黑夜之路上,

Shed light on you, wounded and trolling the night roads

那座充滿黑暗陰風陣陣的高塔之中,也在向你著散發著陣陣光芒,

I will never forget about you

在這條無法實現的路上,

On this road of unfulfillment, I still walk alone

我將你永記于心,即便我仍獨自一人

Go forth! O loquacious shadows, come and guide me!

沖啊!所有的影子將會成為我的向導,

Hai Yai Forces Hai Yai Forces