《Le poin?onneur des Lilas》歌詞:by Serge Gainsbourg Serge Gainsbourg mp3歌詞


J’suis l’poin?onneur des Lilas

Le gars qu’on croise et qu’on n’ regarde pas

我是丁香站的檢票員

那個人們擦身而過卻從不正視的家伙

Y a pas d’soleil sous la terre

Dr?le de croisière

沒有陽光的地下

進行著那滑稽的游弋

Pour tuer l’ennui j’ai dans ma veste

Les extraits du Reader Digest

為了消磨時間,我衣兜里

總是裝著本縮寫小說集

Et dans ce bouquin y a écrit

Que des gars se la coulent douce à Miami

這小說里活著些悠哉閑哉生活在邁阿密的男人

Pendant ce temps que je fais l’zouave

Au fond de la cave

而我,此時在洞底,正扮演著小丑

Para?t qu’il y a pas de sot métier

Moi j’fais des trous dans des billets

據說世上沒有蠢職業

我,我的職業是在車票上挖洞

J’fais des trous, des petits trous, encor des petits trous

Des p’tits trous, des petits trous, toujours des petits trous

我挖洞,那些小洞,還是小洞

那些小洞,那些小洞,總是小洞

Des trous de seconde classe

Des trous de première classe

那些二等車廂的洞

那些一等車廂的洞

J’fais des trous, des petits trous, encor des petits trous

Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous

我挖洞,那些小洞,還是小洞

那些小洞,那些小洞,總是小洞

Des petits trous, des petits trous,

Des petits trous, des petits trous

那些小洞,那些小洞,

那些小洞,那些小洞,

J’suis l’poin?onneur des Lilas

Pour Invalides changer à Opéra

我是丁香站的檢票員

去榮軍站要在劇院站換車

Je vis au c?ur de la planète

J’ai dans la tête

我活在地下

頭上卻散著

Un carnaval de confettis

J’en amène jusque dans mon lit

狂歡節的節日小紙片

我把這節日直帶回家散上床

Et sous mon ciel de fa?ence

Je ne vois briller que les correspondances

我的天空是琺瑯質的

琺瑯質的天空上只閃爍列車的車燈

Parfois je rêve je divague

Je vois des vagues

有時我會走神出竅

見到了海浪

Et dans la brume au bout du quai

J’vois un bateau qui vient me chercher

站臺的盡頭漫著薄霧

一艘來接我的海船

Pour sortir de ce trou où je fais des trous

Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous

為了能爬出這個洞我挖洞

那些小洞,小洞,還是小洞

Mais le bateau se taille

Et je vois qu’je déraille

但是海船清晰起來了

我發現我出軌了

Et je reste dans mon trou à faire des petits trous

Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous

我留在我的洞里挖小洞

那些小洞,小洞,還是小洞

Des petits trous, des petits trous,

Des petits trous, des petits trous

那些小洞,那些小洞

那些小洞,那些小洞

J’suis l’poin?onneur des Lilas

Arts-et-Métiers direct par Levallois

我是丁香站的檢票員

去工藝博物館經過勒瓦盧瓦不轉車

J’en ai marre j’en ai ma claque

De ce cloaque

我厭煩了我受夠了

這個臭坑

Je voudrais jouer la fille de l’air

Laisser ma casquette au vestiaire

我想逃走

把我的檢票員帽放回更衣室

Un jour viendra j’en suis s?r

Où je pourrais m’évader dans la nature

我肯定那天會到來

那天我將逃離這里去到外面的大自然

Je partirai sur la grand’route

Et co?te que co?te

我將擇大道離開

不惜任何代價

Et si pour moi il n’est plus temps

Je partirai les pieds devant

及時那天來的太晚

我也要離開,哪怕是在躺棺材里

J’fais des trous, des petits trous, encore des petits trous

Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous

我挖洞,那些小洞,還是小洞

那些小洞,那些小洞,總是小洞

Y a d’quoi d’venir dingue

De quoi prendre un flingue

這里叫我發瘋

叫我想找把手槍

S’faire un trou, un petit trou, un dernier petit trou

Un petits trou, un petits trou, un dernier p’tit trou

給我自己挖個洞,一個小洞,最后一個小洞

一個小洞,一個小洞,最后一個小洞

Et on me mettra dans un grand trou

Où je n’entendrais plus parler de trou plus jamais de trou, De petits trous de petits trous de petits trous

然后人們將把我放進那個大洞

那里我再也聽不到人們說“洞”再也沒有洞,

那些小洞小洞小洞