《ハイパーベンチレイション》歌詞:byRADWIMPS mp3歌詞


Now everybody come to the dance floor

現在大家來舞池

I don’t need a pistol

我不要發令槍

give me the mic and then a pencil

給我一個麥克風和一只鉛筆

“Bristle”is my lifetime momentous

刺猬頭是我一生的摯愛

Oh,yes I’m doing pretty well these days

是的 這些天我的表現極好

But I’ll be there when you’re scared eating pills in everyday

每當你害怕吃藥的時候 我都會在你身邊

If you die so am I let’s go heaven and say“hi”

如果你走了我會跟隨 讓我們在天堂相聚吧

Brothers and sisters and teachers now

兄弟姐妹們 老師們

thank you for Nice,kind time

謝謝你們給予的美好時光

I might not like you guys

盡管我并不那么喜歡你們

Oops,now everybady come say hey (hey)

現在大家一起說“hey” 一起動起來

Upside down I kind of find may way (way)

我有點兒找到自己的風格

Today’s the day but honey by the way

今天順便問一句 親愛的

What are you going to do my boobs is it okay?

你怎么看待我的愚蠢 那些可以被原諒嗎

Think of other possibilities I rather hang me up on psycho linden trees

就算有其他可能我也寧愿栽死在那兒

And if you find my body,wait and see,because you’ll meet a creep so deep inside of me

有朝一日你將尋覓到我的軀殼 等著看吧

あらま 困ったもんだこりゃまぁ

啊拉 這可不好辦啦

頭こんがらがったまんま

腦子一片混亂

こんなとこまで來ちゃったもんだから

都到這一步了

アッパラパーのまんまだわ

我簡直是個笨蛋

こうなったらテンパったまんまながら

現在我已經動搖了

なだらかなる遙かな彼方

穩定而遙遠的那邊

向かわな行かんとは想うんだがな

我不想去 我不要去

まぁ如何せん

那也是無可奈何的

どうせぇ

反正早晚都要去的

言うですか?

你想對我說這些嗎

Once,I said

我曾說

If you really want to have a part of me

如果你想占有我的一部分

You better find yourself another piece of harmony

你最好先發現你的另一個平衡點

All my garbage friends now thank you for your expense I’m pretty

我所有的狐朋狗友都很感激你的付出

rich enough to hide my real intensity

我已經能夠很好的隱藏自己的緊張了

Yaliyali tiatta littityaliya

Candy candy hop he gose Slovenia,

小甜心要去短途旅行

Solvakia whatever, however Amen

無論是斯洛文尼亞 或斯洛伐克

然而真心的祝福你

Now sing for just a moment

但是現在,我們盡情的歡唱吧

さらば 腐って穿ったカルマ

那么 腐朽而穿鑿的報應

まだか

還沒來臨嗎

天からいらっしゃるのは

從天堂來的你

白馬またがって攫って頂くはずが

騎著白馬來將它帶走吧

置いてきぼりの身

這一形同雕木的軀殼

そげな 無茶ばっか言いなさるな

別盡說些胡話

こちとらそりゃすったもんだあんだ

咱們爭吵過吧

なんだかんなあんだかんな

這個那個怎么可能

いい加減なあんたなんか

你就適可而止吧

絡んでくんな

你別過來

もうさ

來吧

君が愿うよりも丑く

比你希望的還要丑陋

君が恐れるよりも清く

比你恐懼的還要純白

君が想うよりも世界は

你一定想象不到

君が想うようにできてる

世界正如你所愿

テンパってタンマだって言ったって

即使我動搖了對你說等等

待ったなんてなしなんだって言われて

你也只是說你不可能等我

まるで 生まれたての猿ね

你簡直就是剛出生的猴子

って言われちゃっちゃっちゃしゃあないわね

你要這么說我那我也無話可說

まずね 見させて仆のカルテ

首先讓我看下我的病歷卡

そして ダメであれば箱舟に乗せて(降ろして)

如果我實在不行了就讓我乘著方舟去吧(放我下去)

連れて(置いて)

帶我走(別管我)

いって(おいで)

去吧(來吧)

どこへ(ここへ)

去哪(來這)

さぁね

來吧

仆に羽根が生えたところで

即使我有一雙翅膀

少し経てば飛ぶのも飽きて

我也會馬上厭倦飛翔

そのうち寢るのに邪魔になって

那時翅膀就會妨礙睡覺

君を呼んで捥いでもらうの

于是我就叫你來摘下它