《サリシノハラ 》歌詞:by みきとP りぶ mp3歌詞


大抵な事じゃ挫けない 僕は君と共にある

【不會因為小事就受挫 你就和我在一起】

週末改札の向こう 銀河一等星の輝き

【在周末驗票口的另一端 有著銀河一等星的光輝】

戯言なんて無視しなよ

【玩笑話什么的就無視吧】

人はヒヨリミなんだ しょうがない

【人嘛就是墻頭草啊 沒辦法的】

60兆の細胞×君の快感を

【60兆的細胞×你的快感】

見せてくれ

【請讓我看看吧】

新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな

【在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧】

いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな

【會想著「干脆就死了算了」之類的嗎】

それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも

【即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎么骯臟的未來】

隠したい過去があっても

【又就算有著想要隱藏的過去】

大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にある

【不會因為小事就心碎 你就和我在一起】

最前列で手をふるよ 都內一等星の笑顔に

【在最前排揮著手喔 露出都內一等星的笑容】

ないものだって強請(ねだ)りなよ

【就算是沒有的東西也強求它吧】

君は貪欲なんだ しょうがない

【因為你很貪心啊 沒辦法的】

60兆の細胞×君の危うさを

【60兆的細胞×你的不安穩】

生かしてくれ

【將它活化吧】

ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス

【戴上貓耳的你身上 輕飄飄的圍裙洋裝】

嗚呼 戀のタメイキは 季節を越えて

【啊啊憐愛的嘆息 越過季節】

どれだけ君を脫がせて 畫面にキスしてみても

【不管再怎么脫下你的外層 試著去親吻畫面】

ただ 交わらない 目と目

【只有 不會相對的雙眼與雙眼】

思った以上に 君の目は

【超過想像的 你的眼睛】

獲物狩るような 鋭い眼つきだ

【有著像是捕捉獵物般的 銳利眼神】

思った以上に その肩は

【超過想像的 那副肩膀】

裏も表も少女を極めてた

【無論內外都是極度的少女】

やっと君に會えたのに

【好不容易才見到你的】

剝がされるまで時が100倍速だ

【在直到被拆開為止時間是100倍速流動的】

觸りたい 觸りたいよ もう一度

【好想觸碰到好想觸碰到再一次】

君の軟(やわ)い 手の平に

【碰到你那柔軟的手掌】

新しいトビラの前で 獨りで寂しくないかな

【在新的那扇門前 一個人也不會孤單吧】

いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな

【會想著「干脆就死了算了」之類的嗎】

それでも君が好きだよ どんなに汚れた未來でも

【即使這樣還是喜歡你喔 就算是再怎么骯臟的未來】

構わないから

【我也無所謂】

ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも

【吶我就在這里喔 就算是再怎么渺小的存在】

君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても

【就算被你犯下的過錯 給刺傷致死了】

ここにいるからね

【我還是在這里喔】