《Time To Say Goodbye》歌詞:by Lucio Quarantotto Blake mp3歌詞


Con te partiro / Time to Say Goodbye 告別時刻

Quando sono solo / When I’m alone 當我獨自一人的時候

sogno all’orizzonte / I dream of the horizon 我夢見地平線

e mancan le parole / and words fail me 而話語舍棄了我

si lo so che non c’e luce / There is no light 沒有陽光的房間里

in una stanza quando manca il sole / in a room where there is no sun 也沒有光線

se non ci sei tu con me, con me / and there is no sun if you’re not here with me, with me 假如你不在我身邊

su le finestre / From every window 透過每一扇窗

mostra a tutti il mio cuore / unfurl my heart 招展著我的心

che hai acceso / the heart that you have won 我那已屬于你的心

chiudi dentro me / Into me you’ve poured the light 你施予到我心中

la luce che / the light 光

hai incontrato per strada / that you found by the side of the road 你在路旁所發現的

Con te partiro / Time to say goodbye 我將與你同航

paesi che non ho mai / Places that I’ve never seen or 那些我從未看過

veduto e vissuto con te / experienced with you 從未和你一起體驗的地方

adesso si li vivro / now I shall 現在我就將看到和體驗

con te partiro / I’ll sail with you 我將與你同航

su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上

che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋

no no non esistono piu / I’ll revive them with you 我將與你一起讓它們再通行

con te io li vivro / it’s time to say goodbye 我將與你同航

Quando sei lontana / When you’re far away 當你在遙遠他方的時候

sogno all’orizzonte / I dream of the horizon 我夢見地平線

e mancan le parole / and words fail me 而話語舍棄了我

e io si lo so / and of course I know我當然知道

che sei con me con me / that you’re with me, with me 你是和我在一起的

tu mia luna tu sei qui con me / you, my moon, you are with me 你—我的月亮,你和我在一起

mia solo tu sei qui con me / my sun, you’re here with me 我的太陽,你就在此與我相隨

con me con me con me / with me, with me, with me 與我、與我、與我

Con te partiro / Time to say goodbye 我將與你同航

paesi che non ho mai / Places that I’ve never seen or 那些我從未看過

veduto e vissuto con te / experienced with you 從未和你一起體驗的地方

adesso si li vivro / now I shall 現在我就將看到和體驗

con te partiro / I’ll sail with you 我將與你同航

su navi per mari / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上

che io lo so / seas that exist no more 在那不再存在的海洋

no no non esistono piu / I’ll revive them with you 我將與你一起再讓它們通行

con te io li vivro / I’ll go with you 我將與你同航

Con te partiro / upon ships across the seas 在那越洋渡海的船上

su navi per mari / seas that exist no more 在那不再存在的海洋

che io lo so / I’ll revive them with you 我將與你一起再讓它們通行

no no non esistono piu / I’ll go with you 我將與你同航

con te io li vivro / I’ll go with you 我將與你同航

Con te partiro / I’ll sail with you 我將與你同航

Io con te / I with you 我和你