免費試用 Kindle unlimited 電子書包月服務 30天,試用入口:https://amzn.to/341Dqhf
免費試聽 Amazon Audible 有聲書 30天。試聽申請入口:https://amzn.to/39CBmNR
Dirty old river, must you keep rolling
古舊的老河 奔騰不息
Flowing into the night
流入那夜色中
People so busy, make me feel dizzy
穿梭的人流 使我目眩
Taxi light shines so bright
的士車燈也亮的如此刺眼
But I don’t need no friends
但我無須陪伴(特殊用法,只表示一個否定)
As long as I gaze on Waterloo sunset
只要當我凝望著滑鐵盧的日落
I am in paradise
我似在天堂
Every day I look at the world from my window
每天我透過我的窗戶注視這個世界
But chilly, chilly is evening time
夜晚寒意襲人
Waterloo sunset’s fine
滑鐵盧的日落分外美好
Terry meets Julie, Waterloo Station
Terry與Julie在滑鐵盧車站相見
Every Friday night
于每個周五的晚上
But I am so lazy, don’t want to wander
懶惰的我 ,不愿外出散步
I stay at home at night
只身在家消磨夜晚
But I don’t feel afraid
但我并無擔憂
As long as I gaze on Waterloo sunset
只要當我凝視著滑鐵盧的日落
I am in paradise
我便似在天堂
Every day I look at the world from my window
每天我從我的窗戶注視這個世界
But chilly, chilly is evening time
只是傍晚時分,寒意襲人
Waterloo sunset’s fine
遠望,滑鐵盧的日落分外美好
Millions of people swarming like flies ’round Waterloo underground
數不清的人們蜂擁在‘滑鐵盧地下’車站(倫敦地鐵車站名,在泰晤士河旁邊)
But Terry and Julie cross over the river
泰瑞朱莉跨過老河 (開頭那條老河,應該就是指泰晤士河)
Where they feel safe and sound
彼岸如此的怡人(sound有完好、健康的意思)
And they don’t need no friends
他們不需要陪伴
As long as they gaze on Waterloo sunset
只要當他們凝視著滑鐵盧的日落
They are in paradise
他們便似在天堂
Waterloo sunset’s fine
滑鐵盧的日落分外美妙