《いと儚き燿の如く》歌詞:by秣本瑳羅 mp3歌詞

免費試用30天Kindle unlimited 電子書包月服務:https://amzn.to/2l0Pnl1

免費試聽30天Amazon Audible有聲讀物:https://amzn.to/2mysTZe

喜歡聽浪漫愛情故事?免費試聽Audible Escape一個月:https://amzn.to/2lE3Qnf

喜歡在線聽音樂嗎?免費試聽Amazon music Unlimited 一個月:https://amzn.to/2LAV03Z

《一如極其虛幻的燿輝》

歌詞翻譯:冰封之幻影

地平を覆い隠す

將平原覆蓋隱藏

棲み渡る白銀ぎんの靜寂

清澈晴朗的白銀銀色的靜寂

凍える羽を休め

令冰凍的羽翼休憩

靜かに呼ぶ聲 振り向けば

沉靜中的呼聲 若是轉過身去的話

そこに――――

在那里————

世を映す水面さえ靜かに凍りゆく

就連映照世界的水面也靜靜地凍結

手を伸ばす 觸れる肩求め合う

伸出手去 碰觸到的肩膀互相依求

色褪せる心の影を

能將褪色的心之影

そっと抱いてくれますか?

輕輕地抱入懷中嗎?

暖かく燃え盛る

溫暖而旺盛地燃燒

沈みゆく陽のように

如同徐徐西沉的太陽

いざ響け響け果てまで

那么響徹吧響徹吧直到終點

この想い紡ぎ行け

紡織著這份思念前行吧

輝ける塵の數だけ

僅僅是閃耀著的塵埃的數目

魂いのちは詠う

靈魂生命在歌詠

暦は巡り巡る

歷書循環往復

刻んだ足跡 気が付けば

刻下的足跡 牟然驚覺的

遠く――――

遙遠————

風光る 蝶は舞う 溶けゆく名殘雪

光之風 蝴蝶飛舞 漸漸溶化的殘雪

言の葉を紡ぐは春告精

紡織著話語的是告知春天的妖精

降り頻る桜はるの涙も

簌簌而落的櫻春之淚

きっと輝くのでしょう

也一定閃耀著吧

夜の闇を包み込む

包裹著深夜的黑暗

朧の月のように

如同朦朦朧朧的月亮

いざ謡え謡え目映く

那么歌唱吧歌唱吧炫目耀眼

溢れる想い乗せて

乘上滿溢而出的思念

靜かなる今宵の空へ

向著今夜變得寧靜的天空

絆よ浮かべ

羈絆喲漂浮起來吧

霞みゆく君の調べは

漸漸被霞霧籠罩的你的曲調

いつか消え逝くのですか?

終有一日也會消逝的吧?

探しては見失う

尋覓探求卻迷惑失路

流るる星のように

如同流逝而去的星辰

いざ響け響け果てまで

那么響徹吧響徹吧直到結局

この想い紡ぎ行け

紡織著這份思念前行吧

降り注ぐ奇跡のように

一如傾注而下的奇跡

耀ひかりよ屆け

燿輝光喲傳達到吧

You may also like...